
王老师为您分享以下优质知识
在日语中转述别人的话,主要使用以下句型和规则:
一、核心句型
`sbはと言いました`(第三人称)或`sbはって言いました`(口语化)
- `と`相当于英文的`that`,可省略。
- 例如:山田さんは「私の部屋はきれいです」と言いました。
口语化表达
口语中常用`って`代替`と`,更自然流畅。
二、时态与人称要求
时态保持一致:
转述内容需使用原句的时态。例如:
原句:今朝、彼は「今日のお昼に出発する」と言いました。 转述:彼は今日のお昼に出発すると言いました。
人称要求:
第三人称主语(如「彼」「彼女」)必须用`と言いました`;
第一人称或第二人称(如「私」「あなた」)可用「と言う」或「と思う」。
三、其他常见表达
间接引语
- 转述想法或感受:`彼は来月日本へ行くつもりだと思いました`;
- 转述听闻信息:`彼女は先生から試験が難しいと聞いたそうです`。
强调语气
使用「そうです」「ということです」等表达,可强调转述内容的真实性或来源。
四、注意事项
转述内容需保持原句的简体形式,谓语动词用基本形(如「行く→行う」);
避免混淆直接引语(如「彼は言った」)与转述句型。
通过以上结构与规则,可准确、自然地完成日语中的间接引语转述。