
赵老师为您分享以下优质知识
"跑题"的英语翻译主要有以下两种常见表达方式,均来自权威资料:
这是最常用的翻译,强调偏离主题或中心思想。例如:"Let's keep to the subject, or we'll stray from the point."(我们回到正题,否则会跑题。)
get off the topic
该表达更口语化,适用于日常交流。例如:"Sorry, I'm off the topic."(不好意思,我跑题了。)
补充说明:
在学术或正式场合,推荐使用"stray from the point",更显严谨;
非正式交流中,"get off the topic"更自然流畅。- 其他相关表达如"wander from the main subject"或"deviate from the point at the issue"也可使用,但使用频率较低。