
李老师求职指导为您分享以下优质知识
关于“千金”的英语翻译,需根据具体语境选择合适表达:
作为“女儿”的敬称
- 直接翻译为 "daughter",带有尊贵含义,常用于书面表达或正式场合。
作为“大量钱财”的比喻
- 翻译为 "a thousand pieces of gold",源自成语“千金难买”,强调财富的珍贵。
补充说明
在英文中,“千金”较少单独使用,通常需要结合上下文选择更贴切的翻译。例如:
"The family's wealth is described as 'a thousand pieces of gold'."(家庭财富被描述为“千斤金”)
"She was honored as the 'daughter of the kingdom'."(她被尊称为“王室女儿”)
若需进一步了解其他相关表达,可参考:
表示“珍贵物品”: invaluable(如:invaluable paintings)
表示“时间宝贵”: every minute counts
建议根据实际使用场景选择最贴切的翻译。