
朱老师为您分享以下优质知识
“整理”的法语翻译主要有以下两种常见表达:
arranger
这是最常用且最标准的翻译,适用于文件整理、物品归类等场景。例如:
- J'arrange mes documents tous les jours. (我每天整理我的文件)
mettre en ordre
这个短语更强调将事物按顺序排列,常用于描述系统化整理。例如:
- Elle met les notes de classe en ordre chaque semaine. (她每周整理课堂笔记)
补充说明
在描述整理房间时,常用 faire la chambre(整理房间)或 tenir une chambre propre(保持房间整洁);
若需强调整理动作本身,优先使用 arranger,若强调结果则用 mettre en ordre。建议根据具体语境选择表达,日常交流中两者可互换使用。