
冯老师为您分享以下优质知识
“谬赞了”用法语可以说成“C'est un peu exagéré de me flatter comme ça”或者“Je vous remercie, mais je ne mérite pas tant d'éloge”。
解释
C'est un peu exagéré de me flatter comme ça:这句话直接表达了“过奖了”的意思,适用于当别人过分夸奖你时,你用来自谦的表述。
Je vous remercie, mais je ne mérite pas tant d'éloge:这句话也是表达“过奖了”的意思,但更侧重于感谢对方的夸奖,同时表示自己不值得这么高的评价。
希望这些信息对你有所帮助!