
王老师为您分享以下优质知识
奢侈生活的法语翻译为 mener un train de vie luxueux,具体说明如下:
- mener:
意为“过(生活)”,是动词原形。 - un train de vie:直译为“一种生活方式”,其中“train”比喻“列车”,象征生活的轨道。 - luxueux:形容词,意为“奢侈的”,修饰“生活方式”。
- "Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent."(数百万人在贫民窟生存,而豪华酒店在此蓬勃发展。)
发音提示
- 可拆分为:mèner [meh-nay](过)+ un [wʌn](一)+ train [tren](列车)+ de vie [də vwa](生活)+ luxueux [luksju](奢侈的)。
总结:
该短语通过比喻手法,将“奢侈生活”形象地表达为“乘坐奢侈列车的生活方式”,适用于正式或文学语境。