首页  > 考试管理  > 随手关门的法语怎么说呢

随手关门的法语怎么说呢

2025-05-03 14:48:14
面试考官邢老师
面试考官邢老师已认证

面试考官邢老师为您分享以下优质知识

“随手关门”对应的法语翻译为 Fermez la porte,这是最直接且常用的表达方式。以下是详细说明:

基本翻译

- Fermez la porte:

这是标准的法语表达,意为“关门”。其中:

- Fermer是动词,意为“关闭”;

- la porte是名词,意为“门”。

补充说明

- 当需要强调“顺手”(即随手、顺便)时,可以使用 en passant作为时间状语,例如:

- Fermez la porte en passant(顺手关门);

- Fermez la porte lorsque vous sortez(你出门时关上门)。

发音与用法

- 该短语发音为: [fʁɛz lə ˈpɔː](法语);

- 在日常交流中, en passant更多地被理解为“顺便”,而非常规的“在通过时”,需结合语境判断。

综上, Fermez la porte是表达“随手关门”的标准法语翻译,若需强调“顺手”则使用 en passant。