首页  > 考试管理  > 余生一起走用法语怎么说

余生一起走用法语怎么说

2025-05-04 00:32:26
时光如梦
时光如梦已认证

时光如梦为您分享以下优质知识

余生一起走用法语可以翻译为: Je t'accompagnerai pour le reste de ma vie。

详细说明:

核心词汇

- accompagner:

意为“陪伴、陪同”,是动词,符合“一起走”的动作需求;

- le reste de ma vie:意为“我的余生/剩余生命”,其中 reste是 rester的过去分词作后置定语,修饰 la vie(生命/生活)。

语法结构

- Je t'accompagnerai:

第一人称单数现在时,表示将来时间,符合“余生”这一长期承诺的语境;

- pour le reste de ma vie:介词短语作时间状语,说明陪伴的持续时间。

注意事项

- 法语中表达未来承诺时,常用现在时态表示将来意义;

- 该句采用直接引语形式,符合法语表达习惯。

建议在正式场合使用完整句子,口语中可简化为 Je vais t'accompagner pour toujours,但后者更强调永恒性而非具体剩余时间。