
追梦寻缘为您分享以下优质知识
法语中表达“人的一生”主要有以下两种常见方式:
vie humaine
这个短语更侧重指“人类的一生”或“人的生存状态”,例如:
- C'est la vie humaine qui nous fait résister. (正是人类让我们学会坚持。)
vie
单独使用时也可表示“人生”或“人的生命”,例如:
- Quelle est la signification de la vie ? (人生的意义是什么?)
需要说明的是:
法语中不存在“一生一世”对应的固定短语,常用 Toute la vie表示“一生”,而 l'ensemble de la vie更强调“一生中的所有阶段”;
若需强调“直到生命终结”的永恒性,可使用 pour toute la vie。
根据具体语境选择表达,例如:
强调永恒性:
Je t'aime pour toute la vie. (我愿意用一生爱你)
强调人生状态:
C'est la vie humaine qui nous fait résister. (正是人类让我们学会坚持)