首页  > 考试管理  > 瞬息万变的法语怎么说

瞬息万变的法语怎么说

2025-05-04 04:24:50
风雨同舟
风雨同舟已认证

风雨同舟为您分享以下优质知识

“瞬息万变”对应的法语翻译是 en un clin d'œil,直译为“一瞬间”或“眨眼之间”,常与“万变的局势”(situation qui connaît dix mille changements)等表达搭配使用。

补充说明:

该短语源自法语习语,强调变化之快超乎想象;

在文学或正式语境中,也可用 dans un instant(一瞬间)替代,但 en un clin d'œil更强调突然性和短暂性;

例句:

>

Les lumières de la ville s'éteignaient en un clin d'œil, la pluie commençait déjà à tomber.

(城市的灯光在一瞬间熄灭,雨已经开始下了。)