首页  > 考试管理  > 法语不关我的事怎么说

法语不关我的事怎么说

2025-05-06 11:07:42
梦想成真
梦想成真已认证

梦想成真为您分享以下优质知识

法语中表达“不关我的事”主要有以下两种常见表达方式:

核心表达

- Ça ne me regarde pas

直接对应中文的“这不关我的事”,强调“与我不相关”。

- Ça n’a rien à voir avec moi

意为“这与我无关”,语气更正式。

扩展表达

- Je m’en fiche

口语化表达,意为“我不在乎”或“我无所谓”,语气比“Je m'en fous”温和。

- Je m’en fiche de X

特指对某事(如X)不在乎,例如:

- Je m’en fiche de la situation.(我不在乎这种情况)。

用法说明

直接拒绝:

用 Ça ne me regarde pas或 Je m’en fiche直接回应他人无关紧要的询问或指责。- 强调无关性:使用 Ça n’a rien à voir avec moi可进一步说明与自身无关。- 口语化替代:日常交流中常用 Je m’en fiche,但需注意其口语属性。

例句对比

中文:

这不关我的事,你不要找我。 - 工程部的问题,不关我的事。- 法语:

C'est pas mes affaires, tu ne me cherche pas.

C'est un problème d'ingénierie, je m’en fiche.

建议根据语境选择表达,正式场合优先使用 Ça ne me regarde pas,口语或非正式场景可用 Je m’en fiche。