
梦境编织者为您分享以下优质知识
关于“尽管无论”的法语翻译,综合权威词典的释义和用法,可以总结如下:
一、核心翻译
- sans se soucier[sən ʒʁɑʁ.ʁi](不必考虑别的)
- malgré[mɑ̃.ʁɛ](虽然)
"无论"
- sans hésiter[sən ʁɛˈʒɛ](毫不犹豫)
- toutefois[tʁɑʁ.ʁo](然而)
- toutefois que[tʁɑʁ.ʁo kə](尽管)
二、常见搭配示例
表达"尽管有困难,仍要继续"
- Malgré les difficultés, il faut continuer sans se soucier.
- Toutefois que les défis sont importants, il ne faut pas hésiter.
表达"无论条件如何,都要做"
- Sans hésiter, il doit agir sans se soucier des conséquences.
- Toutefois qu'il pleut ou ne pleut pas, il doit partir.
三、发音与注意事项
连读规则:
法语中副词常与其他词连读,如 sans se soucier可读作 sən ʁɑʁ.ʁi
替代表达:若需强调"无论",可用 à tout prix(无论如何)
建议根据具体语境选择合适翻译,例如:
"无论天气如何,我都会出门":Je vais sortir à tout prix, sans se soucier du temps.
"尽管任务困难,仍需完成":Malgré la difficulté, il faut la terminer sans hésiter.
(注:部分词汇如 avoir qu'à在现代法语中较少使用,建议优先采用 sans avoir qu'à)