首页  > 考试管理  > 法语纯棉马甲怎么说的好听

法语纯棉马甲怎么说的好听

2025-05-08 15:26:22
流年如水
流年如水已认证

流年如水为您分享以下优质知识

法语中“纯棉马甲”可以翻译为 veste en coton,这是最直接且符合法语表达习惯的翻译。若需更地道化表达,可考虑以下两种说法:

Chapeau de coton(较少用,更偏向“棉质帽子”)

Mantille en coton(偏向“棉质披风”或“开衫”)

根据具体场景选择表达:

日常服装: veste en coton(如工作服、休闲装)

特殊场合: mantille en coton(如户外活动、正式场合)

发音建议:

veste[vɛʁˈtɛ](与英语“vest”发音相近)

en coton[ɑ̃ ˈkɒtɒn](连读时较自然)

例句:

Veste en cotonest très confortable pour l'été.(棉质开衫是夏天的理想选择。)

Elle porte toujours une veste en cotonpour le travail.(她上班时总是穿棉质开衫。)