首页  > 考试管理  > 法语一整天怎么说的

法语一整天怎么说的

2025-05-08 20:45:36
时光倾城
时光倾城已认证

时光倾城为您分享以下优质知识

法语中“一整天”的常见表达为 "toute la journée",具体用法及注意事项如下:

核心表达

- "toute la journée":

最常用翻译,表示“一整天”,强调从早到晚的整个时间段。例如:

*Je suis resté couché toute la journée.*(我一整天都在躺着。)

其他相关表达

- "tous les jours":

侧重“每天”,如:*Tous les jours, je fais mes exercices.*(我每天锻炼。)

- "au cours de la journée":较为正式,如:*Au cours de la journée, nous avons discuté de notre projet.*(我们整天讨论了项目。)

使用注意

- "toute"后接名词时通常不加冠词,如:*Toute la maison*(整个房子)

- 部分场景可用"la journée"替代,但"toute la journée"更强调完整性

总结:

日常使用中优先选择 "toute la journée",搭配动词的过去分词形式(如resté, étudié等)构成完成时态。