首页  > 考试管理  > 法语的没关系怎么说谐音

法语的没关系怎么说谐音

2025-05-09 13:07:51
心有灵犀
心有灵犀已认证

心有灵犀为您分享以下优质知识

法语中表达「没关系」的常见说法及谐音如下:

C'est rien

- 发音:

[sɛz ʁiɛ̃]

- 用法:用于回应道歉,表示「没关系」,如:

- "Ce n'est rien, je comprends."(没关系,我理解。)

Ce n'est pas grave

- 发音:

[sɛz ʁiɛ̃ ɑ̃ ʒɑv]

- 用法:语气较缓和,适用于非严重道歉,如:

- "Ce n'est pas grave, le problème est résolu."(没关系,问题已解决。)

De rien

- 发音:

[dʁɛwɛ̃]

- 用法:回答感谢时使用,如:

- "Merci beaucoup, de rien !"(非常感谢,不用谢!)

Avec plaisir

- 发音:

[ɑ̃ vɛ ʁɛpli]

- 用法:非正式场合回应帮助,含「乐意帮忙」的意味,如:

- "Avec plaisir, je peux vous aider."(很乐意帮忙。)

总结:日常使用中, C'est rien和 De rien最为常见。若需强调「不严重」,可搭配 Ce n'est pas grave。发音时注意连读和轻声处理,更自然流畅。