
理想的翅膀为您分享以下优质知识
《西游记》的法语译名及相关信息如下:
标准译名
最常用译名为《Le Pèlerinage vers l'Ouest》(西天取经),该译名自20世纪80年代起被广泛采用,权威性高且时效性强。
其他译名与版本
- 老版本曾使用《Le singe pèlerin》(美猴王)或《Pèlerinage d'Occident》(西行记)。 - 连环画版由山西女孩司墨与法国作家合作翻译,法文版名为《Le Pèlerinage vers l'Ouest》连环画,2014年在欧洲法语区出版。
翻译特点
法语译本注重文化适配,例如将“西游记”译为“西天取经”,并保留了原著的“取经”核心意象。