
郭老师为您分享以下优质知识
根据权威信息源,"说得有道理"的法语翻译主要有以下两种表达方式:
使用动词短语 avoir raison,意为"有道理"。这是最直接的翻译方式,适用于日常对话。例如:
*Tu as peut-être raison.*(你可能说得有道理。)
*Vous avez tout à fait raison!*(你说的确实有道理!)
加强肯定
若需强调"确实"或"完全正确",可添加副词 tout à fait,构成 tout à fait raison。例如:
*Votre argument est tout à fait raisonnable.*(你的论点确实合理。)
补充说明:
动词 avoir的直陈式现在时变位为:j'ai, tu as, il/elle a, nous avons, vous avez, ils/elles ont
部分非权威来源提到的 parler raison实际对应"讲话",与"说得有道理"含义不符,需注意区分