
张老师为您分享以下优质知识
《两只老虎》的英语和法语翻译如下:
英语版
歌词内容
```
Are you sleeping, are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing, morning bells are ringing
Ding, Ding Dong, Ding, Ding Dong.
```
补充说明
原曲由法国儿歌《Frère Jacques》改编,英文版通过改变歌词内容适应新主题。
法语版
歌词内容
```
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous, dormez-vous?
Suonnez les campanes, suonnez les campanes!
Ding dang dong, ding dang dong.
```
补充说明
法语版保留了原曲的节奏和韵律,是国际上流传最广的版本之一。
其他版本特点
德语版:
```
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schlafst du noch? Schlafst du noch?
Hörst du nicht die Glocken, hörst du nicht die Glocken?
Ding dang dong, ding dang dong.
```
意大利语版:
```
Fra Martino, campanaro,
Dormi tu? Dormi tu?
Suona le campane, suona le campane!
Din don dan, din don dan.
```
西班牙语版:
```
Martinillo, Martinillo,
¿Dónde estas? ¿Dónde estas?
Suenan las campanas, suenan las campanas!
Ding dang dong, ding dang dong.
```
该歌曲通过简单重复的句式和押韵,成为儿童启蒙教育的经典素材,被翻译成多种语言,在全球范围内广泛传唱。