
面试李组长为您分享以下优质知识
法语中“团结一致”的常见翻译及用法如下:
- s'unir comme un seul homme:
这是最直接的翻译,强调集体行动的统一性,常见于正式场合。
- faire qu'un:该短语源自拉丁语,意为“团结如一人”,适用于强调团结目标的表达。
- unir:
动词原形,意为“联合、团结”,可搭配宾语使用(如unir les forces)。
- s'allier:意为“结盟、联合”,常用于描述团体间的协作。
- se grouper:意为“聚集、集结”,强调群体聚集的状态。
- "Il faut unir à nous toutes les forces"(必须团结我们所有的力量)。
总结:
根据语境选择合适表达,“s'unir comme un seul homme”更强调行动统一,“faire qu'un”则侧重目标一致性。