梦境编织者为您分享以下优质知识
心碎的韩语翻译主要有以下两种表达方式:
这是最常用的表达方式,字面意思是“心像被撕裂一样”,强调情感上的剧烈痛苦。例如:
*가슴이 찢어질 듯한 슬픔이다*(心像被撕裂一样的悲伤)。
마음이 쓰리다
该表达侧重内心的刺痛感,可替换“마음이 아프다”使用。例如:
*마음이 쓰리다*(心好痛)。
补充说明:
部分场景会使用“마음이 무너지다”(心碎了),强调心灵崩溃的强烈情感。- 韩语中“碎”字多用于具体物品的破碎,形容情感时需搭配“心”等抽象词汇,不可单独使用。