
做自己的英雄为您分享以下优质知识
韩语中“丫头”的常见翻译主要有以下两种:
게집애 (gye ji bai)
这是最常用的表达,通常用于蔑视或亲密关系中,带有贬义色彩。
게집아이 (gye jib a yi)
较为中性或亲昵的称呼,多用于非正式场合或亲密关系。
补充说明
若需表达“侍女”这一职业含义,使用 게집종 (gye jib zaong);
需注意 게집애的贬义色彩,在正式或尊重语境中建议使用 가족 (gajeon)(家人)或 아이 (ai)(孩子)等中性表达。
建议根据具体语境选择合适译法,避免因用词不当引发误解。