
面试高老师为您分享以下优质知识
关于“空洞”的韩语翻译,根据不同语境可分为以下两种常见表达:
一、表示物理空间上的空洞
공동[kōng dòng]
指物体内部或自然形成的空隙,例如:
- 牙齿上的空洞:그의 앞니에 두 개의 구멍이 생겼다.
- 墙壁上的洞穴:그가 벽에 구멍을 냈다.
- 肺部的空洞:그의 폐부에는 구멍이 있었다.
- 山洞:동굴의 공동이 깊았다.
텅 비다[teok bida]
形容空间内部空无一物,例如:
- 房间空洞:방은 텅 비다.
- 胸腔空洞:구멍난 가슴에 텅 비다.
二、表示抽象意义上的空虚或虚无
공허하다[gong hyeot da]
表达内心的空虚感,例如:
- 精神空虚:형이 공허하다.
- 人生空虚:이 세상에 공허함을 느낀다.
헛되다[hakdeuda]
强调事物无意义或虚无,例如:
- 工作无意义:이 일은 헛되다.
- 时间流逝的虚无感:시간이 헛되게 흘러간다.
补充说明:
在描述具体物体内部结构时,优先使用 공동;
表达抽象情感时, 공허하다更贴切;
若需强调空间上的“空无一物”,则 텅 비다是常用表达。以上翻译综合了韩语中形近词和近义词的用法,可根据实际语境选择最贴切的翻译。