
成就儿时的梦想为您分享以下优质知识
韩语中表达“对不起”主要有以下两种写法,需根据使用场景区分:
一、基本表达方式
- 适用场景:
朋友间、平辈或关系较亲近的人之间,用于一般性道歉
- 语气:较为温和,适用于非正式场合。
- 适用场景:
正式场合(如商务、职场)、对长辈、上级或需要表达深刻歉意时
- 语气:比“미안합니다”更正式、更严肃,带有强烈歉意。
二、敬语与非敬语形式
尊敬语:
晚辈对长辈: 죄송합니다(zuai song hamu ni da)
平辈: 미안해요(mi an ha yo)
下辈:直接说 미안해(mi an ha)
非敬语:
朋友或熟人: 미안해(mi an ha)
日常交流: 미안쩍다
三、补充说明
省略主语:韩语道歉时通常省略“我”(나),直接说“미안해”或“죄송합니다”
加重歉意:可通过重复或添加修饰词(如 진짜、 너무)强化表达,例如:
真对不起: 진짜 미안해
非常抱歉: 대단히 죄송합니다
建议根据具体场景选择合适表达,正式场合优先使用“죄송합니다”,日常交流则可用“미안합니다”或“미안해요”。