
雨夜思念为您分享以下优质知识
但愿如此的法语表达主要有以下两种常见说法:
这是最直接的翻译,意为“但愿如此”。该句式常用于表达对某种情况的希望或祝愿,例如:
*Puisse notre décision compléter vos vœux!*(但愿我们的决定能满足你们的愿望!)
Je souhaite que c'est vrai
该句式通过“wishing”引导条件状语从句,表达“希望某事为真”的含义,例如:
*Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.*(但愿马航MH370能被找到,但如此!)
补充说明:
在法语中,“espérer”为动词,意为“希望”,其现在时态为“espère”,引导条件状语从句时需用“que”+现在时态,例如:*J'espère que nous allons bien collaborer.*(但愿我们合作愉快。)
不同场景可根据语气选择合适表达,正式场合推荐使用“Pourvu qu'il en soit ainsi”。