
风雨同舟为您分享以下优质知识
关于收据的英语表达,综合整理如下:
一、基本翻译
收据的英语翻译主要有以下两种常见表达:
1. receipt(最常用)
2. official receipts(正式文件)
3. receipt for(用于特定交易)
4. receipt note(非正式或小金额凭证)
5. sender's receipt(寄件人收据)
6. exorbitant receipt(高额收据)
7. consignment note(寄售凭证)
二、书写格式要点
标题与开头
- 正文需顶格写明"Receipt"或"Official Receipts",财政票据类需加盖财政票据监制章。
- 商务用途建议使用"Receipt for"明确交易性质。
内容要求
- 必须包含:
- 收款人姓名或单位名称
- 日期(右上角)
- 交易细节:钱款金额(大写)、物品名称、规格等
- 签章:个人签名或单位公章
示例模板
```
Receipt
Date: [填写日期]
For: [付款方姓名]
Payment: [大写金额]
Item: [物品名称及规格]
Received by: [收款人姓名]
Signature: ___________________
```
三、注意事项
日常小额交易建议使用"Receipt",大额或正式文件需使用"Official Receipts"。
商务文件需注意语言规范,避免使用"exorbitant"等模糊词汇。
签章处需确保清晰可辨,建议加盖公章以增强法律效力。
建议根据具体使用场景选择合适术语,并严格遵循格式规范,以确保凭证的有效性。