
郭老师为您分享以下优质知识
留学生若想用日语表达“大佐”这一军衔,正确的写法为 たいさ(罗马音为 taisa),这是根据日本现役军衔体系中的标准翻译。
补充说明:
日语大佐对应中文的 上校(罗马音为 colonel),二者在军衔体系中属于同一级别,但日语采用汉字“大佐”而非音译名称。
常见使用场景
该词在正式军事文件、军衔标识及日常交流中均被广泛使用,例如:
- 旧日军衔体系中的“大佐”直接对应“上校”;
- 现役日本自卫队军衔体系中仍沿用此译法。
发音与书写规范
- 平假名:
たいさ(发音为/taisa/);
- 片假名:タサ(发音为/taisa/)。
若需进一步了解该军衔的职务范围或晋升路径,可参考日本军衔体系表。