首页  > 学历解惑  > 老大专属英语翻译是什么

老大专属英语翻译是什么

2025-05-14 11:49:26
未来是拼出来的
未来是拼出来的已认证

未来是拼出来的为您分享以下优质知识

关于“老大”的英语翻译,根据不同语境和含义,可以有以下表达:

表示年龄最大者

- eldest(形容词/副词):最年长的,如 "the eldest child"(长子/长女)

- head of family(短语):家庭中的长辈,如 "the head of the family"(家主)

表示地位最高者(组织/团体)

- top dog(俚语):指在组织或团体中地位最高的人,如 "the big wheel"(大轮子)

- bigwig(俚语):可表示权贵或重要人物,如 "the big cheese"(头儿)

- leader(名词):正式场合常用,如 "the company's leader"(公司领导)

其他相关表达

- chief(形容词/名词):首要的、主管的,如 "the chief executive"(首席执行官)

- principal(形容词/名词):主要的、负责人,如 "the principal of the school"(校长)

注意:

俚语表达(如 bigwig、top dog)多用于非正式场合,需根据语境选择合适表达;

若需强调年龄最大,优先使用 eldest;若强调地位最高,建议使用 leader或 top dog。