
吕老师为您分享以下优质知识
关于“大学内部采访”的英语翻译,综合多个权威来源的信息整理如下:
核心翻译
- have an interview with
这是标准的表达方式,适用于正式或非正式的采访场景。例如:
- The journalist had an interview with the university president.
- The student was interviewed by the faculty about her research project.
扩展表达
- make inquiries
侧重于提问和信息收集,适用于学术或研究类采访。例如:
- The researcher made inquiries about the latest developments in the field.
- be on assignment
常用于新闻报道类采访,强调任务性质。例如:
- The reporter was on assignment to cover the university's annual conference.
- gather material
强调信息收集过程,适用于需要大量资料准备的采访。例如:
- The interviewer gathered material for the student newspaper.
注意事项
- 根据采访场合选择表达:正式场合优先使用"have an interview with",非正式场合可用"make inquiries"。 - 避免混淆:
- "Cover"作动词时意为"采访",但需搭配介词"with"(如"cover a story");
- "Exclusive interview"表示"独家采访",需注意与普通采访的区分。通过以上表达,可以灵活应对大学内部不同类型的采访需求。