
考官何老师为您分享以下优质知识
法语版《两只老虎》的官方名称为 《雅克兄弟》(法语: Frère Jacques),由法国作曲家雅克·马里·安德烈(Jacques Marie André)创作,后经德国、英国等国改编为不同版本。以下是关键信息整合:
- 歌曲原名为《雅克兄弟》(Frère Jacques),是法国经典儿歌,后传播至德国(马克兄弟)、英国(约翰兄弟)等国,并被重新填词改编为中文《两只老虎》。
法语歌词与发音
- 标准法语版歌词为:
>
Frère Jacques
>
Frère Jacques
>
Dormez-vous, dormez-vous?
>
Sonnez les matines, sonnez les matines
>
Ding, ding, ding, ding, dong!
- 注意法语中“es”结尾的元音不发音(如“dormez-vous”中的“e”)。
权威传播与版本
- 2024年央视新闻报道中,法国驻华大使在《巅峰食刻》节目中用中法双语演唱了该歌曲,并解释了法语歌词含义。
- 沪江法语学习网等平台曾提供法语版教学资源,包含完整歌词及发音指导。
其他版本差异
- 中国将原版名称改为《两只老虎》,并调整了部分歌词(如“雅克兄弟”变为“两只老虎”),但旋律和核心结构保留。
总结:
法语版《两只老虎》原名为《雅克兄弟》,由法国作曲家创作,标准发音需注意元音发音规则,可通过权威平台获取完整资源。