
时光如梦为您分享以下优质知识
关于“接人”的法语翻译,根据具体场景可分为以下两种常见表达:
一、基础翻译
- recevoir(动词)
- accueillir(动词)
- ouvrir sa porte à quelqu'un(短语)
欢迎
- bienvenue(副词/形容词)
- enchantant(形容词,表示“迷人的欢迎”)
二、场景化表达
正式场合:
"Nous avons fait la réception à votre arrivée"(我们已为您到达做接待)
口语化表达:
"Tiens bon, je vais t'accueillir à la porte"(别担心,我会在门口迎接你)
补充说明
若需强调"迎接某人"的动作,可用"attendre quelqu'un"(等待某人);
表示"滞留接待"时,可用"rester il est resté là pendant trois jours"(他停留了三天接待)。
建议根据实际场景选择表达,正式文件推荐使用"recevoir"或"accueillir",日常交流则"open the door to someone"更自然。