
风雨同舟为您分享以下优质知识
会议对话的法语翻译主要有以下两种表达方式:
这是最直接的翻译,适用于正式场合的对话。例如:
*Le dialogue entre les participants était très constructif.*(参与者之间的对话非常建设性。)
entretien
该词更强调正式的交流或访谈场景,常见于商务或官方会议。例如:
*L'entretien a été long et détaillé.*(会议讨论冗长且详细。)
补充说明:
在日常非正式场景中,也可使用 conversation(如causer, parler),但正式会议建议优先选择 dialogue或 entretien。- 例句参考:
*Le dialogue tourne peu à peu...*(对话逐渐展开...)